Содержание | Предыдущий текст | Следующий текст   

Сарвепалли Радхакришнан

ИНДИЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ

Том II


Глава десятая

ШИВАИТСКИЙ, ШАКТИСТСКИЙ И БОЛЕЕ ПОЗДНИЙ ВИШНУИСТСКИЙ ТЕИЗМ


III. ДОКТРИНЫ

   Высшая реальность называется Шивой и рассматривается как нечто безначальное, беспричинное, лишенное недостатков, делающее все и всезнающее, как то, что освобождает индивидуальную душу от сковывающих ее уз. Формула саччидананда истолковывается как что-то включающее восемь атрибутов: самосуществование, существенную чистоту, интуитивную мудрость, безграничный ум, свободу от всех оков, безграничное изящество или любовь, всемогущество и безграничное блаженство.

   Упоминаются некоторые доказательства существования бога. Мир подвержен изменению. Его материальная причина, пракрити, бессознательна так же, как и плоть, и не может превратить себя в мир. Развитие не вызывается элементами, которые лишены разума. Карма в такой же мере ничего не дает. Кала, или время, согласно Мейкандеру, неизменно, хотя наблюдателю оно кажется изменчивым 9. Оно – условие для всех действий, но само по себе не является активной, действующей силой. Но если непосредственной причиной является бог, то его независимость и совершенство, вероятно, могут вступить в компромисс. Поэтому можно сказать, что бог действует через свою шакти, как свою инструментальную причину. Принцип кармы действует в соответствии с духовными целями человека. Он не устанавливает границы целей или готовые различия между добром и злом. Последние предписаны бесконечным духом, который также с помощью своей шакти заботится о том, чтобы души получали соответствующее им вознаграждение. Так же как для кувшина гончар является его первой причиной, палка и круг – его инструментальной причиной, а глина – материальной причиной, точно так же Шива является для мира его первой причиной, шакти – его инструментальной причиной, а майя – материальной причиной. Как звук имеется во всех нотах мелодии или как аромат пропитывает плод, так бог благодаря своей шакти настолько пронизывает весь мир, что кажется, будто он не отличается от него. Бог – это душа, у которой мир природы и человек являются телом. Он не идентичен с ними, хотя и пребывает в них, а они – в нем. Не-дуализм означает не тождество (жатва), а нераздельность.

   Шива вечен, так как он не ограничен временем. Он вездесущ. Он действует через свою шакти, которая является не бессознательной, а сознательной силой – самим телом бога. Это тело составлено из пяти мантр 10 и содействует пяти функциям творения: сохранению и разрушению вселенной, затемнению или воплощению (тиродхана) и освобождению душ. Его познание всегда сияющее и непосредственное. Согласно “Пуашкараагаме”, шакти, называемая кундалини (суетность) или шуддхамая, является тем, из чего Шива приобретает свои функции и на чем основывается его бытие. Шакти является промежуточным связующим звеном между чистым сознанием Шивы и бессознательностью материи. Она – упадхи, причина дифференцирования функций Шивы 11. Она является причиной, вызывающей зависимость всех существ от Ананты, который близок только к Шиве, хотя они ниже его; она является также причиной их освобождения. Шакти, часто называемая умой, является, помимо того, отражением Шивы, а не независимым существованием. Абсолютное в самом себе называется Шивой, а абсолютное в отношении к объектам называется шакти. В “Сиддханте” Шива является не только абсолютом метафизики, но и богом религии. Он является спасителем и гуру, и он принимает на себя эту миссию из-за своей большой любви к человечеству. Шива является богом любви 12.

   Владыке (пати) принадлежит пашу (буквально – скот), бесконечный содержатель душ. Он не является их творцом, так как они вечны. Душа отличается от тела, которое является бессознательным объектом опыта (бхогья). Присутствие творца доказывается фактами памяти и узнавания. Он является вездесущим, постоянным, сознательным деятелем. Он является местом пребывания вечной и вездесущей читшакти 13. Он обладает сознанием (чайтаньям), сущность которого лежит в зрительном акте (дриккриярупам). Согласно “Шиваджнянасиддхияур”, душа отличается от грубого тела так же, как и от тонкого, хотя и соединена с ними, и обладает она функциями желания, мысли и действия (иччхаджнянакрия) 14. Она становится единой с вещью, в которой она пребывает в течение жизни. В мире сансары она сосредоточивается на мирских вещах, в то время как в состоянии освобождения она сосредоточивает свое сознание на боге. В то же время в состоянии пралайи души, лишенные воплощения, пребывают как силы и энергии в великом Шиве. Количество душ не может быть увеличено или уменьшено. Чем больше душ получает освобождение, тем меньшим становится число воплощенных душ. Сознание совершенно ясно проявляет себя в свободном состоянии, в то время как оно скрыто в несвободном состоянии. Имеется три класса индивидуальных душ – соответственно тому, являются ли они субъектами для трех, двух или одной смеси 15. Земля и все остальное также являются результатом божественного творения. Они бессознательны и служат целям душ.

   Материал зависимостей (пашаджала) различается по авидье, карме и майе 16. Первое называется анавамала, или порок, обусловленный неправильным пониманием предельности (анутва), которую имеет душа. Сама она, будучи чистым сознанием, видит себя как обладающую пределом и заключенную в теле, а также ограниченную в познании и силе. Она не знает, что ее природа состоит в сознании, а также ошибочно принимает тело за свою действительность. Это узы (пашутва) души (пашу). Эта авидья одна и та же во всех существах, не имеет начала, является плотной, большой и многообразной. Творение и разрушение и т. д. имеют место по отношению к конечному миру, и они рассматриваются как модификации (паринама) авидьи 17. Карма является причиной соединения сознательной души с бессознательным телом. Она является помощником авидьи. Ее называют кармой потому, что она произведена деяниями существ. Она так же невидима (адришта), как и неуловима. Она преобладает во время творения и вновь поглощается майей во время пралайи.

   Она не может подвергнуться разрушению, но должна истощиться в своих следствиях 18. Майя – материальная причина мира – бессознательна по природе 19 и является ростком вселенной, обладающим множеством сил, вездесущностью и неразрушимостью. “Как ствол, лист и плод, находящиеся в скрытом состоянии в семени, вырастают из него, так и вселенная – от кала до Земли – (кшити) развивается из майи” 20.

   Шиваитская система большое внимание уделяет процессу творения. В то время как Шива является чистым сознанием, а материя – чистой бессознательностью, шакти, говорят, находится между ними. Она не является материальной причиной мира, так как представляет собой нечто относящееся к природе сознания (чайтанья). Она является внешним звуком, связующим звеном между грубым и тонким, материальным и духовным, между словом и понятием 21, является шудхамайей, матерью вселенной, Ваком или Надой, “голосом молчания”. Шайва сиддханта делит вселенную на тридцать шесть таттв В противоположность двадцати пяти санкхьям. Над пурушей мы имеем панчаканчуку, или оболочку, сложенную из пяти частей, а именно из нияти (порядка), калы (времени), раги (интереса), видьи (познания), кала (силы). Над калой находятся майя, шудхавидья, Ишвара, садашива, шакти и Шива. Шивататтва образует самостоятельный класс; садашива, Ишвара и шудхавидья образуют видьятаттвы, а другие двадцать три, находящиеся ниже майи, являются атмататтвами.

   Они являются различными стадиями развития. Майя сперва развивается в неуловимые принципы, а затем – в очевидный. Кала, первый принцип, развившийся из майи, преодолевает смеси, затемняющие проявление сознания, и помогает ему проявить себя в соответствии с кармой; посредством следующего принципа, видьи, душа приобретает восприятие удовольствия и боли. “Видья является таким орудием, благодаря которому активный дух наблюдает действия буддхи” 22. Майя – это желание, от которого зависит весь опыт. Кала, или время, регулирует восприятия прошлого, настоящего и будущего. Время не является вечным, так как вечность не зависит от времени. Нияти – это неизменный порядок, устанавливающий различия тел, органов и тому подобного для различных душ. Пуруши развиваются при посредстве пяти предшествующих принципов. Шайва сиддханта придерживается такого толкования, что мулапракрити санкхьи является своим собственным результатом, и, помимо них, добавляет пять неуловимых принципов.

   Из этих пяти первые три служат проявлению сил познания, действия и чувства, в то время как два другие приблизительно соответствуют времени и пространству. Пракрити – это орудие, которым создаются миры, воспринимаемые пурушей. Оно является первым большим проявлением развития. Из пракрити развиваются гуны, из гун – буддхи; что же касается остального развития, то оно идет по линии санкхьи.

   Шивататтва является нишкалой, или недифференцированной основой всего сознания и действия. “Когда шуддхамайя, шакти Шивы, начинает свою деятельность, то Шива становится воспринимаемым (бхога) Шивой. Он является Садашивой, называемым также Садакхья, не будучи в действительности отделенным от Шивы. Когда шуддхамайя действует активно, воспринимаемый Шива становится управляющим (адхикара) Шивой; он является затем Ишварой, не будучи в действительности отделенным от Садашивы” 23. Он является Садашивой, который обладает телом, составленным из пяти мантр, но не является Шивой.

   Шуддхавидья представляет собой причину истинного познания. Между мировыми периодами имеются паузы покоя, в конце которых эволюция возобновляется. Бог помогает смесям проявить самих себя и поддерживает в целом направление их развития для достижения наивысшего добра душ, основанного на его красоте 24. Он не берет что-либо от деятельностей душ, а помогает им в их дальнейших делах. Что же касается закона кармы, то он не является пределом независимости бога, так как подразумевается, что закон кармы бог использует 25.

   Шайва сиддханта не поддерживает концепцию иллюзорности мира. Безначальная ансара обусловлена материей и душами, которые также вечны. Мир обладает серией моральных целей и не может рассматриваться в качестве простой ошибки или шутки. Бог вечно занят освобождением душ от уз материи. Непрекращающийся ритм мира с законом кармы, регулирующим его, продолжается с единственной целью вовлечения человека в высшую жизнь. “Шива желает, чтобы его все знали”,— говорит Мейкандар 26. Стремление знать бога является не просто честолюбивым желанием души, но это желание всевышнего, выражение добра.

   Грех представляет собой тройные узы, от которых мы должны освободиться. Мы должны освободиться от анавамы, или авидьи, или примесей, которые затемняют свет души, нейтрализуют карму, приводящую к возрождению, а также сбросить майю, которая является основой всех смесей. Бог помогает нам в наших усилиях. Метафизический абсолют, который не действует при посредстве удовольствий и страданий души, бесполезен. Но Шива исполнен милосердия и ожидает, что через ряд последующих эпох он будет осознан душой и завоюет любовь, полную поклонения. Личная связь привязывает душу к богу. Милосердие бога является дорогой к свободе. Она требует искренней веры в Шиву. “Тем, кто не имеет высоких побуждений, он не дает никаких благодеяний, но тех, кто обладает высокими побуждениями, он удостаивает всем добром. Великий бог не знает никакого отвращения” 27. Шиваитский святой стремится видеть бога. Маниктвасагар поет:

“Совсем сбрасывать оковы этого грешного тела; вступать в жилище Шивы;
Видеть чудесный свет, дающий радость этим глазам.
О бесконечный несравненный!
Собрание твоих святых.
О отец, смотри, душа твоего слуги истомлена” 28.

   Сознание греха сильно переживается, и некоторые святые произносят в плаче, что их грехи лишают их общения с богом 29. Набожность шиваитов более истинна и мужественна, чем та, которая имеется у вишнуистов.

   “Тирувасагам” 30 описывает в чудесных гимнах освобождение души от оков невежества и страсти и движение ее к свободе света и любви, описывает ее первое пробуждение, ее веселье и экзальтацию, своенравность и уныние, борьбу и волнение, мир и радость единения. В интуиции бога различение познающего, познания и познанного, говорят, исчезает 31. Во всяком случае, в ранней форме шиваизма существовал дух терпимости. “Какой бы ни был бог вашей веры, точно так же, как если бы он был Шивой, он появится. Он, кто стоит над всем этим, поймет вашу истинную веру и проявит к вам милосердие” 32.

   Гуру, или учитель, принимает важное участие в деле освобождения. Истинный гуру тот, кто участвует в конечном рождении души, и говорят, что сам Шива живет в гуру, глядя любовно на ученика глазами гуру 33. Нет никаких воплощений Шивы, хотя он появляется обычно, чтобы подвергнуть испытанию бхакти верующих или привести их к истине.

   Но Шива не рожден, у него нет также никакого жизненного человеческого пути. Настойчиво утверждаются этические добродетели. Сиддхияр говорит: “Нет никакой любви к богу у тех, у кого нет никакой любви ко всему человечеству” 34. Хотя закон кармы нерушим, выбор души не ограничен. Бог всегда готов помочь усилиям человека. Карма и джняна совместно доставляют освобождение 35. Ограничения касты теряют свою суровость во всяком истинном теизме. Хотя Маниктвасагар не занимает позиции, открыто направленной против кастовых правил, позднейшие шиваты Паттанатху Пиллаи, Капилар и поэт телугу Вамана критикуют кастовые ограничения. Тирамулар считает, что была только одна каста, точно так же как имелся лишь один бог 36. Реформистское движение Басавы (середина XII столетия) характеризовалось его выступлением против верховенства брахманов, хотя и сам Беасава был брахманом 37.

   Эта секта не придерживалась гипотезы перевоплощения. Говорили, что после разрушения души индивид становится Шивой 38, то есть достигает совершенства, сходного с его совершенством, хотя пятью функциями творения и т, д. обладает только бог 39.

   Так как душа никоим образом не загрязнена и не затемнена в боге, свет бога сияет через нее. Освобождение – это не становление в качестве чего-то одинакового с богом, а наслаждение присутствием всевышнего. Мейкандар говорит: “Гибнет ли душа, становясь единой с Шивой, если она не является каким-либо вечным существом, ассоциируемым с богом? Если она не разрушается, а остается неразложимой сущностью, то не может быть никакого единения с богом. Но смеси прекратят воздействие на душу, и тогда душа, как соединение соли с водой, становится единой с Шивой, как его слуга, и будет существовать в его ногах как одинаковая с ним” 40. “В удалении от греха душа достигает состояния самого Шивы” 41.

   Свободные души могут существовать при условии как воплощения, так и невоплощения 42. Одни шиваиты верят, что в освобождении само тело озаряется светом Шивы; другие думают, что души приобретают какие-то чудодейственные силы. Перед тем как достигнуть единения с всевышним, души должны пожать плоды своих поступков. Дживанмукта, хотя он и имеет тело, по чувству и способности одинаков со всевышним. Он не занимается делами, которые ведут к дальнейшим воплощениям. Он заполнен присутствием бога 43. Он продолжает оставаться воплощенным до тех пор, пока его последняя карма не исчерпает себя, и поступки во время перерывов исчезают в милосердии божием 44. Все свободно совершаемые поступки в своих пределах обязаны побуждению бога 45.

   Содержание | Предыдущий текст | Следующий текст   

   9 “Sivajnanabodham”, I. 4.

   10 Садьйоджата, Ванадева, Агхора, Татпурута и Имана. Ср. Tait Aran.” X. 43, 47.

   11 “Pauskara Agama”, II. 1.

   12 “Sivaprakasam”, I. 1; Nallasvami Pillai, Saiva Siddhanta, p. 277.

   13 “Mrgendra Agama”, VII. 5.

   14 III. 1.

   15 Самые высшие (виджнянакала) свободны от майи и кармы и имеют только примесь анавамы. Последующие (пралаякала) – это те, которые, являясь субъектами для смесей анавамы и кармы, приводятся последними к возрождению; и последние (сакала) включают все существа, субъект которых обладает тремя примесями.

   16 “Mrgendra Agama”, II. 3 – 7.

   17 Там же. VII. 11.

   18 Там же, VIII. 1 – 5.

   19 Там же, IХ. 2 – 4.

   20 “Pauskara Agama”, III. 4.

   21 Там же, II. 17.

   22 “Pauskara Agama”, V. 9.

   23 “Pauskara Agama”, I. 26 – 26.

   24 VII. 11 – 22.

   25 S. D. S., VII; “Sivajnanabodham”. II. 5.

   26 “Sivajnanabodham”, XII. 3.

   27 “Tiru-arul-payan”, I. 9.

   28 Перевод “Tilruvasagam”, XXV. 9.

   29 Ср. с Аппаром (Арраг):

Зло, все зло моего жизненного пути, зло – мое качество.
Велик я только в грехе, зло имеется даже в моих добрых делах.
Зло – мое сокровенное я, глупый, избегающий чистоты,
Я не животное, но путей животного я никогда не могу избежать.
……………………………………………………………………….
Ах! что за несчастный я человек,
Где бы ни случилось мне родиться.
(Kingsbary and Philips, Hymns of the Tamil Saivite. Saints, p. 47).

   30 Рассматривая литературу шайва-сиддханты, Чарльз Элиот пишет: “Ни в какой другой литературе, с которой я знаком, индивидуальная религиозная жизнь, ее битвы и подавленные состояния, ее надежды и страхи, ее уверенность и ее триумф не получили описания более искреннего и более глубокого” (“Hinduism and Buddhism”, vol. II, p. 217).

   31 “Tiru-arul-payan”, VIII. 74.

   32 “Sivajnanasiddhiyar”.

   33 “Tiru-arul-payan”, V.

   34 XII, цит. по “Сиддханта Дипика”, ноябрь 1912, стр. 239.

   35 Nilakantha, I. 1. 1.

   36 Onre kulamum oruvane devanum (“Tirumantram”).

   37 Хотя реформация лингаята начинается с энергичного протеста против кастовой системы, лингаяты и по сей день соблюдают кастовые деления.

   38 “Mrgendra Agama”, VI. 7. “Nirantaram sivo 'ham iti bhavana pravahena sithilitapasataya' pagatapasubhava upasakah siva eva bhavati) (Nilakantha о IV. 1. 3).

   39 Nilakantha о IV, 4.7.

   40 “Sivajnanabodham”, XI. 5; см. также заметку Поупа, III. “Tiruvasagam”, p. XLII.

   41 Nilakantha, IV. 4.4.

   42 Там же, IV. 4. 5.

   43 “Tiru-arul-payan”, X. 93.

   44 Там же, Х. 98.

   45 Сам язык, который кричит “ты”,
    Все другие силы моего существа, которые восклицают,—
    Все они твои! Ты мой путь к силе! Дрожь, вызываемая этими движениями во мне, – это ты.
    Полностью мои несчастье и благо!
    Никого другого здесь.
                                                            (“TSruvasagam”, XXXIII. 5).